Ce soir, alors que j'étais en plein dans mes cours d'anglais à l'IUT de Paris, au beau milieu d'une explication élaborée sur les auxiliaires modaux (et vous savez qu'il existe les vrais modaux et les quasi-modaux), il s'est passé quelque chose de vraiment drôle...
Je venais juste de demander si mes étudiants connaissaient ce gros livre épais (mais si, vous savez... euh... la Bible, voilà !) pour embrayer sur l'utilisation de SHALL en tant que modal exprimant un futur non désiré, et je demandai derechef s'ils avaient entendu parler de Moses (Moïse, en français) ; j'avais juste écrit au tableau noir (très salissant, la craie, d'ailleurs... Teaching is a dirty job but someone's got to do it - joli jeu de mots que les anglicistes goûteront) le seul Commandement que je connaisse : Thou Shalt Not Kill, en vieil anglais, et je leur demandai s'ils connaissaient les autres (comme vous pouvez le constater, mes cours sont très spirituels), lorsque je reçus inopinément un SMS sur mon téléphone portable non éteint - SMS qui m'a du reste fait énormément plaisir, mais ceci est une autre histoire...
Avec mon sens de la répartie proverbial, je dis du tact au tac que ça doit être le 11ème Commandement qui arrive ! Et là, une étudiante assez douée en anglais et très sympa par ailleurs me réplique, également du tac au tac : You Shall Not Forget to Buy Some Bread !! J'ai trouvé cette répartie vraiment très drôle, dans ce contexte de Saint-Valentin approchante ! Ceci m'a mis de bonne humeur pour le reste de la soirée. J'en ai même oublié de terminer mon cours sur les auxiliaires modaux !